首页 »

《夜孔雀》将尺八误植为箫声,推广传统乐器莫成“叶公好龙”

2019/9/23 13:22:42

《夜孔雀》将尺八误植为箫声,推广传统乐器莫成“叶公好龙”

20日上映的电影《夜孔雀》中,传统乐器“尺八”是关键道具,黎明饰演一位“尺八大师”。得知电影中将有一段尺八吹奏片段,上海的尺八爱好者小豆子特地赶去观看首映。然而,好不容易等到这一镜头,声音一出来,小豆子却懵了,“吹的是尺八,出来的却是箫的声音。”再看结尾,却明明白白写着“尺八演奏”。小豆子向解放日报·上海观察记者透露,在上海尺八共修会为他们授课的尺八演奏家骆金晶曾为该片录制过尺八音频,在电影预告片中,也的确使用了这段音频,只是没想到,在正片中却将其替换成了箫声。“希望大家不要因此对尺八产生误解。”

左为箫,右为尺八。  图片来源:蔡瑜 提供

 

尺八因长一尺八寸而得名,在隋唐时为主要的宫廷乐器,宋以后,尺八逐渐在中国失传,在日本却一直较好地传承下来。尺八谱用日本假名书写,学习尺八,需要师父口传亲授。此前,中国有不少尺八爱好者只能赴日本学习。2000年,为了让尺八回归故土,日本已故尺八演奏家神崎宪来中国免费教授尺八。骆金晶正是神崎宪的弟子之一,并在日本接受考核,获得正式的教授资质,竹号“贵箎”。神崎宪病逝后,骆金晶继续组织尺八共修活动,并筹建成立贵园会,推广尺八教学,在圈子里知名度颇高。正是因此,电影《夜孔雀》在拍摄时找到了他。

 

当得知该片将以尺八为关键道具,能够宣传推广尺八文化时,骆金晶欣然推掉工作,免费教电影男主角黎明吹奏尺八,并帮助电影录制了一段尺八音频,用于电影中黎明吹奏时的“配音”。在电影宣传海报上,黎明手里拿的尺八就是骆金晶借给他的,这是有一百多年的“老管”,非常珍贵。

骆金晶(右)在教黎明吹尺八。  图片来源:骆金晶 提供

 

在该电影宣传中,“尺八”也是亮点之一。许多尺八爱好者为此专门跑去影院观影,然而,在公映影片中,骆金晶录制的尺八音频并未出现,而是使用了箫声代替。在影片结尾,骆金晶的名字出现在了“现场尺八指导”一栏。得知此事,骆金晶感到很意外,他觉得,用不用自己的音频倒是其次,“这会让原本就不了解尺八的人们,误以为尺八的声音和箫声一样。”他介绍,尺八的声音苍劲悠远,表现力丰富,在不少香港武侠电影中,经常会使用尺八的音效表现神秘气氛。而箫的声音偏婉转、轻柔,二者区别很大。

 

其实,在该电影预告片中,的确使用了骆金晶的录音,但正式公映版为何要把尺八的声音替换为箫?一位尺八爱好者猜测,也许是因为“尺八”在中国已经失传多年,身上日本的色彩过于浓郁。目前,尺八的学习和演奏曲目都为日本曲,带有明显的日本音乐特征。“公众未必能听的习惯。”正如不少影视剧中会将古琴、古筝混为一谈,传统乐器对于大众来说仍然相对陌生,更何况是失传多年、已经染上了异域色彩的尺八。“让大众一下子接受并且喜欢上尺八也许有难度。尺八在申遗时也碰到问题,申遗要求一直是有传承的,但尺八是断过近千年的。”篪乐山堂主任蔡瑜认为,成功申遗对于古琴的推广传承起到了重要的作用,目前尺八类似于古琴申遗前的状态,但更加小众。近些年,中国学习尺八的大概有近千人,需要在日本接受考核,获得竹号才可以教授尺八,有资质教授的尺八演奏者在中国寥寥无几。而且,尺八造价比较贵,普通的竹制尺八在人民币1万元左右,高级的在3万元以上。目前国内还没有符合标准的制管师,这对尺八的推广也造成困难。“现在还是自发为主,未来尺八的推广需要有更多公益团体共同助力。”

 

电影《夜孔雀》表现“尺八”,唤起人们对传统文化的关注固然是好事。但让骆金晶等尺八演奏者和爱好者担心的是,电影给尺八配上箫声而不加说明,科普不成,反生误导,甚至借热度带来商业炒作和“尺八经济”,更加不利于尺八的推广。“希望大家真正关心、了解尺八,而不是叶公好龙。”